Úgy tűnik, hogy a Törökországban bemutatott sorozatfeldolgozások száma végtelen. Rengeteg olyan produkció készült, és került képernyőre hazánkban is, melyek nem teljesen saját ötletből születtek. Ez azonban, félreértés ne essék, semmit sem von le a sorozat értékéből, hiszen láthattunk nem egy amerikai, sőt magyar példát is arra, milyen jók tudnak lenni az ország “ízléséhez” igazított, helyi színészekkel forgatott adaptációk. Cikksorozatunk első és második része után a folytatásban ismét négy olyan török sorozatot mutatunk be, amelyek történetét nem a törökök találták ki.
Anya (eredeti: Mother)
Augusztus 12-től látható a TV2-n hétköznap délutánonként az Anya (Anne) című török sorozat, amely talán a legszívfacsaróbb történetek egyik. A főhőse ugyanis egy Melek nevű hétéves kislány, akit folyamatosan terrorizál és bántalmaz nevelőapja. Úgy tűnik, ebből az áldatlan családi fészekből nincs kiút Melek számára, azonban az egyik tanárnője, miután észreveszi a lány sérüléseit és zúzódásait, úgy dönt, megszökteti onnan a gyermeket. Megrendezi a kislány halálát, és elmenekül vele. Melek anyja azonban nem képes elfogadni lánya halálát mindaddig, amíg nem látja a holttestet…
Az Anyát 2016-ban mutatták be Törökországban. A forgatókönyvet Beruf Ergenekon és Merve Gur készítette a 2010-es, Mother című japán sorozat alapján. Meleket Beren Gökyildiz játssza, aki az Anyában nyújtott alakítása óta folyamatosan kapja az újabb szerepeket. A tanárnőt az Ezel – Bosszú mindhaláligban Eysanként megismert Cansu Dere, a tanárnő édesanyját pedig Vahide Percen (Szulejmán, Feriha) alakítja.
Főbb szereplők: Cansu Dere (Ezel – Bosszú mindhalálig/Eysan), Vahide Percin (Szulejmán/Hürrem), Beren Gökyildiz és Serhat Teoman (Szívhelyzet/Sinan)
Evli ve Cocuklu (eredeti: Egy rém rendes család)
Talán nincs olyan magyar ember, aki ne ismerné Al Bundyt, a szerencsétlen, állandóan nélkülöző cipőárus nevét, nem normális családját, és magát a többszáz részt megélt ikonikus vígjátéksorozatot, az Egy rém rendes családot. Nem csak az Egyesült Államokban és hazánkban, hanem a világ számos pontján hatalmas siker lett a produkció, amely pár éve ünnepelte indulásának harmincadik évfordulóját. A sikert pedig nem csak a több millió rajongó és a magas nézőszám bizonyítja, hanem a számtalan feldolgozás is. Az Egy rém rendes családból 13 ország készítette el a saját változatát, köztük a magyar TV2-vel.
A rengeteg adaptációt is forgató török sorozatipar sem maradt ki a sorból, és 15 évvel ezelőtt, 2004-ben bemutatták saját “rém rendes családjukat”. A sorozat azonban finoman szólva sem aratott osztatlan sikert, kifejezetten rossz nézettséget hozott, ráadásul rengeteg negatív kritikát kapott. Érdekesség, hogy a török feldolgozás szakított a szituációs komédiákra jellemző epizódhosszal, és egy-egy adás nem 20 perces volt, hanem közel 1 órás. Ennek megfelelően változott a felépítés is, egy török rész két amerikai epizód történetét dolgozta fel. Mivel a török Rém rendes család nem nyerte el a nézők tetszését, mindössze 8 adás után befejezték.
Főbb szereplők: Ege Aydan, Yildiz Kaplan, Duygu Yetis, Ozan Ugurlu, Mihrace Yekenkülüg, Tugra Kaftancioglu
Megtört szívek (eredeti: Autumn in my Heart)
Az utóbbi évek egyik sikersorozata volt Magyarországon is a Megtört szívek. A három évadot megélt szériában a bonyodalmat az okozza, hogy a kórházban egy figyelmetlen nővér véletlenül összecserélt két gyermeket, akiknek a vezetéknevében mindössze egy betű a különbség. Míg az egyik kislány egy hatalmas villában, jólétben nőtt fel, a másik Isztambul szegény környékén, állandó nélkülözés mellett, apa nélkül töltötte gyermekéveit. 15 év telt már el a szerencsétlen csere óta, mindkét lány kamaszodik, és egy váratlan pillanatban, egy baleset után felszínre kerül az igazság, miszerint a szülők nem saját, vér szerinti gyerekeiket nevelik…
A Megtört szívek egyszerre pendítette meg az érzelmek húrjait, és kacagtatta meg a nézőket. Azt viszont talán csak kevesen gondolhatták, hogy ezt a történetet sem teljesen a törökök találták ki. A Megtört szívek alapját ugyanis – a Cennethez vagy az Anyához hasonlóan – egy ázsiai formátum adta. A 2000-ben bemutatott romantikus dél-koreai sorozat, az Autumn in my Heart (Autumn Tale) történetét dolgozta át a török forgatókönyvíró, Yildiz Tunc. Bár a két produkció alapja ugyanaz, a két sztori végül markánsan eltér egymástól, köszönhetően annak a botránynak is, hogy a főszereplőnőt alakító Nurgül Yesilcay és partnere, Erkan Petekkaya viszonya megromlott. A színésznő távozott a sorozatból, és át kellett írni a történetet.
Főbb szereplők: Erkan Petekkaya, Ebru Özkan, Nurgül Yesilcay (A szultána/Köszem), Baris Falay (Ezel – Bosszú mindhalálig/Ali), Sarp Akkaya (Szulejmán/Atmaca), Alina Boz, Leyla Tanlar, Nursel Köse, Civan Canova (Fatmagül/Kadir), Tolga Tekin (Szulejmán/Barbarossa)
Tatli Kucuk Yalancilar (eredeti: Hazug csajok társasága)
Hazánkban is nagy népszerűségnek örvendett a fiatalok körében a Hazug csajok társasága, a krimi elemekkel átszőtt misztikus tinidráma. A 2010-től 2017-ig vetített amerikai sorozatból 2015-ben készült el a török adaptáció, amely azonban nem lett olyan sikeres, mint az eredeti verzió. A Tatli Kucuk Yalancilar címet viselő szériaból mindössze 13 rész készült, és nem követte hűen az amerikai alap történetét.
A sorozat 5 barátnőről szól, akik ugyanazon a környéken élnek, ugyanoda járnak iskolába, és rengeteg időt töltenek együtt. Egyik este filmet néznek, ám a baráti kör “vezetője”, Acelya eltűnik, és többet senki sem hall felőle. A lányok közti kötelék barátjuk eltűnésével teljesen elszakad. Egy évvel később azonban rejtélyes üzeneteket kapnak, melyekben egy “A” nevet viselő figura megfenyegeti őket, hogy legféltettebb titkaikat hozza nyilvánosságra. A lányok először azt gondolják, Acelya mégis él, és most szórakozik velük, ám hamar kiderül, hogy enm egykori barátnőjük áll a háttérben…
Főbb szereplők: Dilan Cicek Deniz, Büsra Develi, Beste Kökdemir, Sukru Ozyildiz, Melisa Senolsun, Bensu Soral, Burak Deniz (Az éjszaka királynője/Mert), Alperen Duzymaz (Megtörve/Kerem)
Jasinka Ádám írása